clgt.net
当前位置:首页>>关于浜 是什么意思的资料>>

浜 是什么意思

拼音:bāng [方]∶小河沟 [brook]。常作地名用字。如:沙家浜;张华浜 妓女的别称 [whore] 官妓既革,土娼潜出,如私窠子半开门之属。…遂相沿苏妓为苏浜,土娼为扬浜。——清·李斗《扬州画舫录》

在汉语交谈中,不时夹杂外语,这样的语言形式,最早流行在20世纪初的上海滩,当时被人戏谑的称之为“洋径浜”。为什么当时会出现这样的洋径浜语言形式呢?根据一些当事人自己称,这是因为这些外语所表达的意思找不到相对应的汉语词汇,当时,象“干

在汉语交谈中,不时夹杂外语,这样的语言形式,最早流行在20世纪初的上海滩,当时被人戏谑的称之为“洋径浜”。为什么当时会出现这样的洋径浜语言形式呢?根据一些当事人自己称,这是因为这些外语所表达的意思找不到相对应的汉语词汇,当时,象“干...

就是不标准的。比如说上海人老一辈的只会说洋泾浜的普通话。就是不标准的待很大地方口音的普通话。

小河沟如大家都知道的沙家浜断头就是说它的一端是盲端明朝李翊《俗呼小录》有云:绝潢断港谓之浜

不就是平时说话 普通话中夹带几句土话 还有说土话有时候有的话不能完全用土话表达就说普通话 一半土话一半普通话 就是我们这边说的“洋泾浜”

浜木绵 【はまゆう】【hamayuu】 〈植〉文殊兰.

砂浜 すなはま sunahama 【名】 海滨沙滩hǎibīn shātān。(砂の堆积した海岸。) 砂浜に寝ころんで休む。/躺在海边沙滩上休息

洋泾浜 [yáng jīng bāng] 生词本 基本释义 详细释义 旧时 上海 租界地名。该地 华 人洋人杂处,语言混杂,一些人以不纯正的英语跟 英 美 人交谈(语法依据汉语,词语来自英语),这种英语被讥称为“洋泾浜”英语。亦泛指不规范使用的外语。

横浜浜这个字在汉语里是读作bang的。但是横滨的旧称,汉字本来不是写浜,而是写滨(三点水右边一个宾字的繁体)所以按照习惯以来的读法,读作bin

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.clgt.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com